Translation of "questa dimensione" in English


How to use "questa dimensione" in sentences:

Passa da questa dimensione a un'altra.
It shifts between this dimension and another.
Non credo che sappiamo come sia questa dimensione - cioè, a parte ché è fortificata e demoniaca.
Do we know what this dimension is like? Besides fortress-y and demon-y.
Questa dimensione è piena di schifezze, ma i bagni di schiuma sono grandiosi.
Lot of sucky things in this dimension. Bubble baths? Not one of 'em.
Forse ha intercettato una lunghez donda per cui".., in questa dimensione, tu morirai veramente giovedì prossimo,
OK, maybe he tapped into some wavelength where in this version of your life, you do in fact die next Thursday.
Ho visto uomini vivere con una dozzina di buchi di questa dimensione.
I've seen men live with a dozen holes in them this size.
Il valore di mercato per una dose di questa dimensione... 50 di platino... forse 20 crediti.
Street value for a dosage this size 50 platinum, maybe 20 credits.
Si, ma e' solo un'estensione in questa dimensione di esseri iper-intelligenti.
Yeah, but they're protrusions into our dimension of hyper-intelligent beings.
Ma la storia va oltre questa dimensione.
But the story moves beyond that dimension.
L'intera superficie di questa dimensione si e' scheggiata.
The entire surface of this dimension, splintered.
Devono averlo fatto, e l'hanno puntata contro questa dimensione come una cannonata.
Must have. Aimed it at this dimension like a cannonball.
Anche se... Resta di questa dimensione, il danno e' troppo grande.
Even if it stays this size, there's too much damage.
Questa dimensione, diabolicamente perenne, è tipica degli oggetti parziali.
This dimension, of a kind of diabolical undeadness, is what partial objects are about.
La probabilita' di successo per un aneurisma di questa dimensione e' di circa il trenta per cento.
The chance of surgical success for a cerebral aneurysm this size... is about 30 percent.
L'energia è uguale alla massa per la velocità della luce al quadrato in questa dimensione, ma le altre 17?
Energy does equal mass times the velocity of light squared in this dimension, but what about the other 1 7?
Ma guarda come si gonfiano nell'acqua, e quante volte aumentano da questa dimensione.
But watch how they swell in the water, and how many times increase from this in size.
Tutte le vite in questa dimensione sono diverse da quelle nelle altre dimensioni dell'universo.
The beings in this dimension are different from the beings in all other dimensions in the universe.
Non puoi aggirare nessuno in questa dimensione.
Ow! You can't step past in this dimension.
Credo che sia perche' il nostro apparato digerente a due estremita' non puo' esistere in questa dimensione.
I guess it's because our two-ended digestive system can't exist in this dimension.
Anche se riuscissimo a scappare da quelle creature, saremmo comunque bloccati in questa dimensione finche' non moriremo di fame!
Even if we escape from those creatures, we'll still be stuck in this dimension till we starve.
In questa dimensione, esiste un Dio capace di creare i pianeti e la vita stessa.
In this Universe, there is a god who gives birth to stars and life.
Aprire un portale per questa dimensione potrebbe non essere stata una buona idea.
Opening the doorway to this dimension may not have been a good idea.
I Demoni sono attratti da questa dimensione.
Demons are attracted to this dimension.
Non so come ha fatto a venire con me in questa dimensione.
I don't know how this came into this dimension with me.
Perche' ho l'abilitazione per l'avvocatura solo in questa dimensione, ok?
Because I'm only licensed to practice law in this dimension, all right?
Questa dimensione non fa realmente parte della formula, ma serve come controllo della realtà sull'obiettivo.
This dimension is not really part of the formula, but serves as a reality check on the goal.
Questa dimensione suprema è un assoluto associabile, e pur non essendo infinita è dimensionalmente potenziale per la penetrazione subinfinita dell’assoluto.
This supreme dimension is an associable absolute and, while not infinite, is dimensionally potential for subinfinite penetration of the absolute.
So che devi mangiare ma... e' obbligatorio, cazzo, che io adesso stacchi il cervello da questa dimensione in questo preciso cazzo di momento.
I know you got to eat but it is motherfucking mandatory that I get my brain out of this plane of existence right the fuck now.
E tutto ciò che si trova in questa dimensione piomberà direttamente... in questa dimensione.
Letting whatever's on this plane come crashing down on this plane.
Il segmento 215-270 mm - questa dimensione dà un pizzico di fortuna buona potenza.
The segment 215-270 mm - this size gives a power good luck.
(Scott) Questa dimensione Esiste in quello che potrebbe essere più... accuratamente descritte Come un universo multi o universo parallelo.
(Scott) THESE DIMENSIONS EXIST IN WHAT COULD MORE ACCURATELY BE DESCRIBED AS A MULTIVERSE... OR PARALLEL UNIVERSE.
Ma abbiamo mosche di questa dimensione in Corea e in Giappone e in Cina.
But this size is same fly in Korea and in Japan and China.
Senza offesa, mamma, ma se qualcuno nella tua situazione dovesse ottenere la sua porta ora, avrei chiuso con questa dimensione.
No offense, Mom, but if someone in your situation were to get her door right now, I am done with this dimension.
Questa dimensione vuole liberarsi di te con un bel colpo di tosse, e sara' questo a dare una bella spinta alla nostra scialuppa di salvataggio.
This dimension wants to spit you out, which is exactly what's gonna power our escape pod.
Canalizzare il potere dei sacrifici umani richiede un'oscurita' che non puo' esistere in questa dimensione senza annullarla.
Channeling the power of human sacrifices calls on darkness that can't exist on this plane without swallowing it whole.
E difficile da spiegare, ma... Il Portale può condurti ovunque tu desideri in questa dimensione.
It's a little bit difficult to explain but the portal can take you wherever you want to go in this dimension.
Questa dimensione peculiare dell’area dell’euro è riconosciuta nel Trattato di Lisbona, che comprende un nuovo capo dedicato alle “disposizioni specifiche agli Stati membri la cui moneta è l’euro”.
This specific euro area dimension is recognised in the Lisbon Treaty, which contains a new chapter dedicated to “provisions specific to Member States whose currency is the euro”.
In 5-6 settimane, questa dimensione sarà già piccola.
In 5-6 weeks, this size will already be small.
Tenendo conto di questa dimensione transnazionale, gravi perturbazioni di tali sistemi, intenzionali o meno e indipendentemente dal luogo in cui si verificano, possono ripercuotersi su singoli Stati membri e avere conseguenze in tutta l'Unione.
Owing to that transnational nature, substantial disruptions of those systems, whether intentional or unintentional and regardless of where they occur, can affect individual Member States and the Union as a whole.
Z Questa dimensione consente di posizionare alcune forme più in alto o più in basso rispetto ad altre forme.
Z This dimension allows objects to be positioned higher or lower than other objects.
Questa dimensione può essere utilizzata per una famiglia di 2 persone.
This size can be used for a family o 2 persons.
Negli anni successivi ho continuato a esplorare questa dimensione interpersonale dei robot, presso il media lab con la mia squadra di studenti, tutti incredibilmente bravi.
So over the past several years I've been continuing to explore this interpersonal dimension of robots, now at the media lab with my own team of incredibly talented students.
É abbastanza probabile che in un pubblico di questa dimensione non succeda a nessuno qui dentro.
It's quite likely in an audience this size this won't happen to anybody here.
Ed è quando raggiungono questa dimensione stabile, in numero di formiche, che iniziano a riprodursi.
And it's when they reach this stable size, in numbers of ants, that they start to reproduce.
Come si impone l'intuizione umana su dati di questa dimensione?
How do you impose human intuition on data at this scale?
E in questa dimensione, sono incredibilmente piccoli.
And in this dimension, they are incredibly small.
Avevamo questi magnifici pomodori. In Italia, un pomodoro diventa di questa dimensione, in Zambia, di questa dimensione.
We had these magnificent tomatoes. In Italy, a tomato would grow to this size. In Zambia, to this size.
Ci sono pochi, se non nessun, mercati legali, non regolamentati di questa dimensione.
There are very few -- if any -- legal, unregulated markets of this size.
Albert Einstein ha chiamato questo stato, questa dimensione, "solo Essere."
Albert Einstein called this state, this dimension, "only being."
E se la gravità fosse forte tanto quanto le altre forze se si potesse vedere in questa dimensione extra-spaziale e ciò che esperiamo noi fosse solo una piccola fetta di gravità che la fa sembrare debole?
What if gravity is just as strong as the other forces if you were to view it in this extra-spatial dimension, and what you and I experience is a tiny slice of gravity make it seem very weak?
1.5020160675049s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?